El imaginario vital y simbólico del vino en los poetas andalusíes (siglos XI-XIII)

  1. Salinero Cascante, María Jesús 1
  1. 1 Universidad de La Rioja
    info

    Universidad de La Rioja

    Logroño, España

    ROR https://ror.org/0553yr311

Revista:
Revista de Literatura Medieval

ISSN: 1130-3611

Año de publicación: 2012

Número: 24

Páginas: 211-229

Tipo: Artículo

beta Ver similares en nube de resultados

Otras publicaciones en: Revista de Literatura Medieval

Resumen

El interés de este estudio se centra en el vino, el beber y la embriaguez en la creación poética de los poetas del al-Andalus de la Iberia medieval. La importancia de la temática enológica viene avalada por su reiterada presencia en los poemas, por su valor expresivo y metafórico, y por ser fuente de inspiración para el poeta. Por todo ello, el vino se convierte en un topos esencial de la poesía andalusí. El estudio se aplica a dos campos significativos: el vino y la vida, y el vino báquico. En ambos se analizan las imágenes y símbolos que configuran el imaginario poético del vino. En líneas generales la valoración temática del vino es claramente positiva: el vino es fuente de vida o la vida misma y esta idea se recoge tanto en los momentos más alegres como en los más oscuros de la existencia, pues el vino simboliza el gusto por vivir.

Referencias bibliográficas

  • H. Pérès, Esplendor de Al-Andalus. La poesía andaluza en árabe clásico en el siglo xi, Madrid, Hiperión, 1990
  • A. G. Chejne, Historia de España Musulmana, Madrid, Cátedra, 1987
  • O. Zwartjes (dir.), La sociedad andalusí y sus tradiciones literarias, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 1994
  • Z. Safâ, Anthologie de la poésie persane, Paris, Gallimard, 1964
  • Malek Chebel, Anthologie du vin et de l’ivresse en Islam, París, Seuil, 2004
  • Eva Vitray-Meyeerovitch, Anthologie du Soufisme, Paris, Sindbad, 1978
  • M. Sobh, La Taberna de las luces: poesía sufí de al-Andalus y el Magreb (del siglo xi al siglo xx). Ibn ‘Arabi de Murcia, As-Sustari de Granada, Al-Harraq y otros autores, selección, presentación y traducción de Pablo Beneito, Murcia, Editora Regional, 2004
  • Omar Khayyam, Quatrains, trad. de Charles Grolleau, París, Eds. Champ Libre, 1980
  • Manuel Francisco Reina, Antología de la Poesía Andalusí, trad. de Teresa Garulo, Miguel José Hagerty y Muhsin al-Ramli, Madrid, Edaf, 2007
  • Hâfiz, Le Livre d’or du Divân, trad. de Pierre Seghers, París, Robert Laffont (Miroir du Monde), 1980
  • Pedro Plasencia, “El vino en la poesía andalusí: la exaltación de Baco”, Sobremesa, 131 (1995), pp. 56-62
  • A. Corbellari, La voix des clercs. Littérature et savoir universitaire autour des dits du xiiie siècle, Ginebra, Droz, 2005
  • M.ª Jesús Salinero, “El vino y la taberna en los trovadores y trouvères occitanos de los siglos xii y xiii”, en Vino, Lengua y Traducción, Miguel Ibáñez Rodríguez (ed.), Universidad de Valladolid, 2010, pp. 389-405
  • R. Menéndez Pidal, Poesía árabe y poesía europea con otros estudios de literatura medieval, Buenos Aires, 1955
  • E. García Gómez, “La lírica hispano-árabe y la aparición de la lírica románica”, Al-Andalus, 25 (1956), pp. 294-321
  • Martín de Riquer, Los trovadores, 3 vols., Barcelona, Ariel, 1992
  • H.-I. Marrou, Les Troubadours, Paris, Ed. Du Seuil, 1971
  • C. Alvar, “La poesía cortés y el mundo árabe”, en La Sociedad medieval a través de la literatura hispanojudía, R. Izquierdo y A. Sáenz-Badillos (coords.). Eds. de la Universidad de CastillaLa Mancha, 1998, pp. 329-339
  • Ibn Sara As-Santarini, Poemas del fuego y otras casidas, recopilación, edición, traducción y estudio de Teresa Garulo, Madrid, Poesía Hiperión, 2001
  • T. Garulo, La literatura árabe de al-Andalus (durante el siglo xi), Madrid, Hiperión, 1998
  • Sánchez Albornoz, El Islam de España y el Occidente, Madrid, Espasa-Calpe, 1981
  • Sánchez Albornoz, La España musulmana. Según los autores islamistas y cristianos, Madrid, Espasa-Calpe, 1986)
  • G. Durand, Las Estructuras Antropológicas de lo imaginario, Madrid, Taurus, 1981
  • G. Bachelard, La Terre et les rêveries du repos, Paris, José Corti, 1982
  • E. García Gómez, Poemas Arabigoandaluces, Madrid, EspasaCalpe, 1971
  • M. Cortés García, Pasado y presente de la música andalusí, Huelva, Fundación El Monte D.L., 1996
  • R. Fernández Manzano, “Iniciación a la música del al-Andalus”, en Historia y Cultura del Islam, español: Curso de conferencias 1986-7, Granada, Escuela de Estudios Árabes, 1988, pp. 75-99
  • R. Fernández Manzano, “Instrumentos musicales en al-Andalus”, en Textos y Estudios I, Sevilla, Prensas de la Universidad, 1997, pp. 101-136
  • H. Hayyayi, Vida y obra de Ibn Jafaya: poeta andalusí, Madrid, Hiperión, 1991
  • D. Brahimi, “Le vin dans la poésie persane d’Omar Khayyam à Hafiz”, en L’Imaginaire du vin. Colloque Pluridisciplinaire, Max Milner y Martine Chatelain-Courtois (eds.), Marseille, Ed. Jeanne Laffitte, 1989, p. 104
  • Ibn Quzmân, Cancionero andalusí, ed. de Federico Corriente, Madrid, Poesía Hiperión, 1989
  • R. Barthes, Mythologies, París, Le Seuil, 1957
  • Mircea Eliade, El mito del eterno retorno. Arquetipos y repetición, Madrid, Alianza/Emecé, 1982
  • Ibn Gabirol, Cantos de amor y muerte, ed. y estudio de M.ª José Cano, Granada, Universidad de Granada, 2007
  • J. Chevalier y A. Gheerbrant, Dictionnaire des symboles, París, Seghers, 1973
  • C.G. Jung, Símbolos de Transformación, Buenos Aires, Paidós, 1982
  • Mircea Eliade, Tratado de Historia de la Religiones. Morfología y dinámica de lo sagrado, Madrid, Eds. Cristiandad, 1982, cap. VIII : “La vegetación, símbolos y ritos de renovación”
  • P. Grimal, Dictionnaire de la mythologie grecque et romaine, París, Presses Universitaires de France, 1979