El imaginario vital y simbólico del vino en los poetas andalusíes (siglos XI-XIII)

  1. Salinero Cascante, María Jesús 1
  1. 1 Universidad de La Rioja
    info

    Universidad de La Rioja

    Logroño, España

    ROR https://ror.org/0553yr311

Journal:
Revista de Literatura Medieval

ISSN: 1130-3611

Year of publication: 2012

Issue: 24

Pages: 211-229

Type: Article

More publications in: Revista de Literatura Medieval

Abstract

This study focuses on wine, drinking and drunkenness in the poetic creation of the Medieval Iberian al-Andalus poets. The importance of the oenological theme is stressed by its continuous presence in the poems, by its expressive and metaphorical value, and by its being a source of inspiration for the poet. Therefore, wine becomes an essencial topos in Andalusi poetry. Our study approaches two significant fields: wine and life, and Bacchic wine. The images and symbols shaping the poetic imaginary of wine are analysed in both. Summing up, our thematic assessment of wine is clearly positive: wine is a source of life or life itself, and this idea is applied in both the most joyful or the darkest moments of life, since wine symbolises the joy of living.

Bibliographic References

  • H. Pérès, Esplendor de Al-Andalus. La poesía andaluza en árabe clásico en el siglo xi, Madrid, Hiperión, 1990
  • A. G. Chejne, Historia de España Musulmana, Madrid, Cátedra, 1987
  • O. Zwartjes (dir.), La sociedad andalusí y sus tradiciones literarias, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 1994
  • Z. Safâ, Anthologie de la poésie persane, Paris, Gallimard, 1964
  • Malek Chebel, Anthologie du vin et de l’ivresse en Islam, París, Seuil, 2004
  • Eva Vitray-Meyeerovitch, Anthologie du Soufisme, Paris, Sindbad, 1978
  • M. Sobh, La Taberna de las luces: poesía sufí de al-Andalus y el Magreb (del siglo xi al siglo xx). Ibn ‘Arabi de Murcia, As-Sustari de Granada, Al-Harraq y otros autores, selección, presentación y traducción de Pablo Beneito, Murcia, Editora Regional, 2004
  • Omar Khayyam, Quatrains, trad. de Charles Grolleau, París, Eds. Champ Libre, 1980
  • Manuel Francisco Reina, Antología de la Poesía Andalusí, trad. de Teresa Garulo, Miguel José Hagerty y Muhsin al-Ramli, Madrid, Edaf, 2007
  • Hâfiz, Le Livre d’or du Divân, trad. de Pierre Seghers, París, Robert Laffont (Miroir du Monde), 1980
  • Pedro Plasencia, “El vino en la poesía andalusí: la exaltación de Baco”, Sobremesa, 131 (1995), pp. 56-62
  • A. Corbellari, La voix des clercs. Littérature et savoir universitaire autour des dits du xiiie siècle, Ginebra, Droz, 2005
  • M.ª Jesús Salinero, “El vino y la taberna en los trovadores y trouvères occitanos de los siglos xii y xiii”, en Vino, Lengua y Traducción, Miguel Ibáñez Rodríguez (ed.), Universidad de Valladolid, 2010, pp. 389-405
  • R. Menéndez Pidal, Poesía árabe y poesía europea con otros estudios de literatura medieval, Buenos Aires, 1955
  • E. García Gómez, “La lírica hispano-árabe y la aparición de la lírica románica”, Al-Andalus, 25 (1956), pp. 294-321
  • Martín de Riquer, Los trovadores, 3 vols., Barcelona, Ariel, 1992
  • H.-I. Marrou, Les Troubadours, Paris, Ed. Du Seuil, 1971
  • C. Alvar, “La poesía cortés y el mundo árabe”, en La Sociedad medieval a través de la literatura hispanojudía, R. Izquierdo y A. Sáenz-Badillos (coords.). Eds. de la Universidad de CastillaLa Mancha, 1998, pp. 329-339
  • Ibn Sara As-Santarini, Poemas del fuego y otras casidas, recopilación, edición, traducción y estudio de Teresa Garulo, Madrid, Poesía Hiperión, 2001
  • T. Garulo, La literatura árabe de al-Andalus (durante el siglo xi), Madrid, Hiperión, 1998
  • Sánchez Albornoz, El Islam de España y el Occidente, Madrid, Espasa-Calpe, 1981
  • Sánchez Albornoz, La España musulmana. Según los autores islamistas y cristianos, Madrid, Espasa-Calpe, 1986)
  • G. Durand, Las Estructuras Antropológicas de lo imaginario, Madrid, Taurus, 1981
  • G. Bachelard, La Terre et les rêveries du repos, Paris, José Corti, 1982
  • E. García Gómez, Poemas Arabigoandaluces, Madrid, EspasaCalpe, 1971
  • M. Cortés García, Pasado y presente de la música andalusí, Huelva, Fundación El Monte D.L., 1996
  • R. Fernández Manzano, “Iniciación a la música del al-Andalus”, en Historia y Cultura del Islam, español: Curso de conferencias 1986-7, Granada, Escuela de Estudios Árabes, 1988, pp. 75-99
  • R. Fernández Manzano, “Instrumentos musicales en al-Andalus”, en Textos y Estudios I, Sevilla, Prensas de la Universidad, 1997, pp. 101-136
  • H. Hayyayi, Vida y obra de Ibn Jafaya: poeta andalusí, Madrid, Hiperión, 1991
  • D. Brahimi, “Le vin dans la poésie persane d’Omar Khayyam à Hafiz”, en L’Imaginaire du vin. Colloque Pluridisciplinaire, Max Milner y Martine Chatelain-Courtois (eds.), Marseille, Ed. Jeanne Laffitte, 1989, p. 104
  • Ibn Quzmân, Cancionero andalusí, ed. de Federico Corriente, Madrid, Poesía Hiperión, 1989
  • R. Barthes, Mythologies, París, Le Seuil, 1957
  • Mircea Eliade, El mito del eterno retorno. Arquetipos y repetición, Madrid, Alianza/Emecé, 1982
  • Ibn Gabirol, Cantos de amor y muerte, ed. y estudio de M.ª José Cano, Granada, Universidad de Granada, 2007
  • J. Chevalier y A. Gheerbrant, Dictionnaire des symboles, París, Seghers, 1973
  • C.G. Jung, Símbolos de Transformación, Buenos Aires, Paidós, 1982
  • Mircea Eliade, Tratado de Historia de la Religiones. Morfología y dinámica de lo sagrado, Madrid, Eds. Cristiandad, 1982, cap. VIII : “La vegetación, símbolos y ritos de renovación”
  • P. Grimal, Dictionnaire de la mythologie grecque et romaine, París, Presses Universitaires de France, 1979