El papel de las operaciones cognitivas metonímicas en la interpretación de las formas truncadas en lengua inglesa

  1. María Sandra Peña Cervel 1
  1. 1 Universidad de La Rioja
    info

    Universidad de La Rioja

    Logroño, España

    ROR https://ror.org/0553yr311

Revista:
Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

ISSN: 1697-7750

Año de publicación: 2022

Número: 27

Páginas: 117-135

Tipo: Artículo

DOI: 10.6035/CLR.6369 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

Repositorio institucional: lock_openAcceso abierto Editor

Resumen

En los últimos años la literatura sobre el cruce léxico ha experimentado un incremento espectacular (Renner, Maniez y Arnaud, 2012; Renner, 2015; Correia Saavedra, 2016; Balteiro y Bauer, 2019; Wulff y Gries, 2019). Este estudio basado en corpus proporciona un análisis cualitativo de las denominadas formas truncadas – partes de palabras que no son morfemas que proceden de la segmentación de ítems léxicos que se usan repetidamente en la creación de nuevos cruces léxicos como si fueran afijos – desde el punto de vista de la Lingüística Cognitiva. Más concretamente, se ofrece un análisis detallado de un corpus de 200 formas truncadas (el SplinterCorpus ) recopiladas de obras previas (Warren, 1990; Lehrer, 1998, 2007; Renner, 2007; Correia Saavedra, 2016) y del diccionario en línea de Cambridge en el que se hace uso de los últimos avances en modelación cognitiva, especialmente de la noción de ‘operación cognitiva’ (Ruiz de Mendoza, 2020; Ruiz de Mendoza y Galera, 2014). Si bien algunas formas truncadas conservan el significado de la palabra fuente de la que proceden, otras lo reinterpretan (Bauer, Beliaeva y Tarasova, 2019; Mattiello, 2019). Nos centramos en este segundo grupo y ofrecemos una explicación de la motivación que subyace al cambio semántico experimentado por el significado de estas formas truncadas en términos de las operaciones cognitivas de expansión y reducción. También exploramos el carácter evaluativo de algunas de estas formas truncadas.

Referencias bibliográficas

  • Citas Adams, Valerie. 1973. An introduction to modern English word-formation. Londres: Longman.
  • Algeo, J. 1977. «Blends, a structural and systemic view». American Speech, 52(1/2): 47-64.
  • Algeo, John. 1993. Fifty years among the new words. A dictionary of neologisms, 1941-1991. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Anderson, John R. 2010. Cognitive psychology and its implications. Nueva York: Worth Publishers
  • Arndt-Lappe, Sabine e Ingo Plag, 2013. «The role of prosodic structure in the formation of English blends». English Language and Linguistics, 17(3): 357–563.
  • Aronoff, Mark. 1976. Word formation in generative grammar. Cambridge MA: MIT Press.
  • Baayen, R. Harald. 1992. «Quantitative aspects of morphological productivity». En Yearbook of morphology 1991, eds. Geert Booij y Jaap van Marle. Dordrecht: Springer.
  • Baayen, R. Harald y Rochelle Lieber. 1991. «Productivity and English derivation: A corpus based study». Linguistics, 29(5): 801-843.
  • Balteiro, Isabel y Laurie Bauer (Eds.). (2019). Blending in English. Lexis. Journal in English Lexicology, 14. https://doi.org/10.4000/lexis.1249
  • Barrena Jurado, Alejandro. 2019. «A study on the ‘wordgasm’: the nature of blends’ splinters». Lexis. Journal in English Lexicology, 14. https://journals.openedition.org/lexis/3916
  • Bauer, Laurie.1983. English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bauer, Laurie. 2003. Introducing linguistic morphology. 2.ª edición. Edimburgo: Edinburg University Press.
  • Bauer, Laurie. 2004. A glossary of morphology. Edimburgo: Edinburg University Press.
  • Bauer, Laurie. 2006. «Compounds and minor word-formation types». En The handbook of English linguistics, ed. Bas Aarts y April McMahon. Oxford: Blackwell.
  • Bauer, Laurie, Beliaeva, Natalia y Elizaveta Tarasova. 2019. «Recalibrating productivity: Factors involved». Zeitschrift für Wortbildung/Journal of Word Formation, 3(1): 44-80.
  • Bauer, Laurie, Lieber, Rochelle e Ingo Plag. 2013. The Oxford reference guide to English morphology. Oxford: Oxford University Press.
  • Correia Saavedra, David. 2016. «Automatically identifying blend splinters that are morpheme candidates». Digital Scholarship in the Humanities, 31(1): 55–71.
  • Fauconnier, Gilles y Mark Turner. 2002. The way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. Nueva York: Basic Books.
  • Fernando, Chitra. 1996. Idioms and idiomaticity. Oxford: Oxford University Press
  • Fischer, Roswitha. 1998. Lexical change in present-day English: A corpus-based study of the motivation, institutionalization, and productivity of creative neologisms. Tübingen: Narr.
  • Fradin, 2000. «Combining forms, blends and related phenomena». En Extragrammatical and marginal morphology, eds. Ursula Doleschal y Anna M. Thornton. Munich: Lincom Europa.
  • Hansen, Barbara, Hansen, Klaus, Neubert, Albrecht y Manfred Schentke. 1985. Englische Lexikologie. Leipzig: Enzyklopädie.
  • Hay, Jennifer. 2003. Causes and consequences of word structure. Londres: Routledge.
  • Hay, Jennifer e Ingo Plag. 2004. «What constrains possible suffix combinations? On the interaction of grammatical and processing restrictions in derivational morphology». Natural Language and Linguistic Theory, 22(3): 565-596.
  • Jespersen, Otto. 1950. Language. Its nature, development and origin. Londres: Allen & Unwin.
  • Katamba, Francis. 2005. English words: Structure, history, usage. 2.ª edición. Londres: Routledge.
  • Kemmer, Suzanne. 2003. «Schemas and lexical blends». En Motivation in language. Studies in honour of Günter Radden, eds. Hubert Cuyckens, Thomas Berg, René Dirven y Klaus-Uwe Panther. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
  • Kolin, Philip C. 1979. «The pseudo-suffix -oholic». American Speech, 54(1): 74-76.
  • Kolin, Philip C. 1985. «The pseudo-suffix -(er)cise». American Speech, 60(1): 91-93.
  • Lehrer, Adrienne. 1998. «Scapes, Holics, and Thons: The semantics of English combining forms». American Speech, 73(1): 3–28.
  • Lehrer, Adrienne. 2007. «Blendalicious». En Lexical creativity, texts, and contexts, ed. Judith Munat. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
  • López-Rodríguez, Irene. 2007. «The representation of women in teenage and women’s magazines: recurring metaphors in English». Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 15: 15-42.
  • Low, Graham D. 1988. «On teaching metaphor». Applied Linguistics, 9(2): 125-147.
  • Mattiello, Elisa. 2018. «Paradigmatic morphology: Splinters, combining forms, and secreted affixes». SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 15(1): 2-22.
  • Mattiello, Elisa. 2019. «A corpus-based study of new English blends». Lexis. Journal in English Lexicology, 14. https://doi.org/10.4000/lexis.3660
  • Meyer, Paul Georg, Frühwirth, Andreas, Haupt, Birgit, Kerz, Elma, Kohn, Andreas, Lothmann, Timo, Marsden, Peter, y Tanja Oelkers. 2005. Synchronic English linguistics. An introduction. 3.ª edición. Tübingen: Narr.
  • Moon, Rosamund. 1998. Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach. Oxford: Clarendon Press.
  • Nunberg, Geoffrey, Ivan A. Sag y Thomas Wasow (1994). «Idioms». Language, 20(3): 491-537
  • Paillard, Michel. 2000. Lexicologie contrastive anglais-français. Formation des mots et construction du sens. Gap: Ophrys.
  • Peña, M. Sandra. 2016. «Motivating film title translation: A cognitive analysis». Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 66: 301-339.
  • Plag, Ingo. 1999. Morphological productivity: Structural constraints in English derivation. Berlín y Nueva York: Mouton de Gruyter.
  • Plag, Ingo. 2003. Word-formation in English. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey y Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. Londres y Nueva York: Longman.
  • Renner, Vincent. 2007. «Quelques remarques sur les quasi-lexèmes de type e- et -holic». Lexicographie et terminologie: histoire de mots. Colloque en l’honneur d’Henri Béjoint, Sep 2007, Lyon, France. pp.147-156. ffhalshs-00512303. https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00512303/document
  • Renner, Vincent. 2015. «Lexical blending as wordplay». En Wordplay and metalinguistic/metadiscursive reflection: Authors, contexts, techniques, and meta-reflection, eds. Angelika Zirker y Esme Winter-Froemel. Berlín: Mouton de Gruyter.
  • Renner, Vincent, Maniez, François y Pierre J.L. Arnaud. 2012. Cross-disciplinary perspectives on lexical blending. Berlín: Walter de Gruyter.
  • Renouf, Antoinette. 2007. «Tracing lexical productivity and creativity in the British media: The Chavs and the Chavs-Nots». En Lexical creativity, texts, and contexts, ed. Judith Munat. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
  • Ruiz de Mendoza, Francisco J. 2011. «Metonymy and cognitive operations». En Defining metonymy in cognitive linguistics. Towards a consensus view, eds. R. Benczes, Antonio Barcelona y Francisco J. Ruiz de Mendoza. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
  • Ruiz de Mendoza, Francisco J. 2020. «Understanding figures of speech: Dependency relations and organizational patterns». Language & Communication, 71: 16–38.
  • Ruiz de Mendoza, Francisco y Alicia Galera. 2014. Cognitive modeling. A linguistic perspective. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
  • Ruiz de Mendoza, Francisco y M. Sandra Peña. 2005. «Conceptual interaction, cognitive operations, and projection spaces». En Cognitive Linguistics: Internal dynamics and interdisciplinary interaction, eds. Francisco J. Ruiz de Mendoza y M. Sandra Peña. Berlín: Mouton de Gruyter.
  • Soudek, Lev. 1971. «The development and use of the morpheme burger in American English». Linguistics, 68: 61–89.
  • Stockwell, Robert y Donka Minkova. 2001. English words. History and structure. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Štekauer, Pavol. 2000. English word-formation: A history of research (1960-1995). Tübingen: Narr.
  • Warren, Beatrice. 1990. «The importance of combining forms». En Contemporary morphology, eds. Wolfgang U. Dressler, Hans C. Luschützky, Oskar E. Pfeiffer y John R. Rennison. Berlin: Mouton De Gruyter.
  • Wulff, Stefanie y Stephan Th. Gries, 2019. «Improving on observational blends research: Regression modeling in the study of experimentally-elicited blends». Lexis. Journal in English Lexicology, 14. https://doi.org/10.4000/lexis.3625