Cultural terms in EFL textbooks for young learners

  1. Andrés Canga Alonso 1
  2. María Daniela Cifone Ponte 1
  1. 1 Universidad de La Rioja
    info

    Universidad de La Rioja

    Logroño, España

    ROR https://ror.org/0553yr311

Aldizkaria:
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas

ISSN: 1989-0796

Argitalpen urtea: 2021

Zenbakia: 29

Orrialdeak: 90-103

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas

Laburpena

This paper analyses the Festival/Cultural section of the four most used 6th Primary EFL textbooks in La Rioja (North of Spain) to examine whether (i) festivals is a topic covered in the syllabi of these four materials, (ii) the topics and terms refer to British and American celebrations, represent festivals in other English-speaking communities or allude to students’ own culture, and (iii) songs and rhymes are included in the materials and related to the celebrations represented in them. Our findings show that the most recurrent cultural topics are everyday living, values, beliefs and attitudes and ritual behaviour. As for the cultural terms, our sample mostly portrays references to the target culture. Songs and rhymes are part of the teaching materials, but are barely related to the festivals. These data seem to show that sociocultural aspects are gaining importance in ELT primary materials, but they mostly focus on the target culture and omit references to students’ own culture.

Erreferentzia bibliografikoak

  • Alptekin, C. (1993). Target-language culture in EFL materials. ELT Journal, 47(2), 136-143. https://doi.org/10.1093/elt/47.2.136
  • Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1), 57-64. https://doi.org/10.1093/elt/56.1.57
  • Aliakbari, M. (2004). The place of culture in the Iranian ELT textbooks in high school level. A paper presented at the 9th Pan-Pacific Association of Applied Linguistics Conference, August, 19th–20th, Namseoul University, Korea.
  • Alshenqeeti, H. (2020). Representation of Culture in EFL Textbooks and Learners’ Preference. Pedagogy: Journal of English Language Teaching, 7(2), 127-135. https://doi.org/10.32332/pedagogy.v7i2.1647
  • Arabski, J., & A. Wojtaszek. (2011). Aspects of culture in Second Language Acquisition and Foreign Language Learning. Berlin: Springer.
  • Baker, W. (2011). Intercultural awareness: Modelling an understanding of cultures in intercultural communication through English as a lingua franca. Language and Intercultural Communication, 11(3), 197-214.
  • Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Canga Alonso, A. & Cifone Ponte, D. (2016). EFL learners’ cultural available lexicon. The effect of ELT textbooks. LFE: Revista de Lenguas para Fines Específicos, 22 (2), 177-201, https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/495
  • Canga Alonso, A., & Cifone Ponte D. (2015). An analysis of cultural vocabulary in ELT textbooks. Odisea: Revista de Estudios Ingleses, 16, 83-96.
  • Casey, H. (2017). Big Questions 6 (Class Book). Oxford: Oxford University Press.
  • Castro, P., Sercu, L., & Méndez García, M. D. C. (2004). Integrating language‐and‐culture teaching: an investigation of Spanish teachers' perceptions of the objectives of foreign language education. Intercultural Education, 15(1), 91-104. https://doi.org/10.1080/1467598042000190013
  • Clavel-Arroitia, B., & Fuster-Márquez, M. (2014). The Authenticity of Real Texts in Advanced English Language Textbooks. ELT Journal, 68(2), 124-134. https://doi.org/10.1093/elt/cct060
  • Crystal, D. (2000). English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Crystal, D. (2002). English in the new world. Babylonia, 1(2), 16-17.
  • Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge, UK: Press Syndicate of the University of Cambridge, available at: https://rm.coe.int/1680459f97
  • Curtain, H., & Pesola, C. A. B. (1994). Language and Children: Making the Match. London: Longman. Decreto 24/2014 (Decree 24/2014), de 13 de Junio, por el que se Establece el Currículo de la Educación Primaria en la Comunidad Autónoma de la Rioja, available at https://web.larioja.org/normativa?n=1973
  • Duñabeitia, J. (2017). Emotional diglossia in multilingual classroom environments: A proposal. Psychology and Cognitive Sciences Open Journal, 3(3), 74-78. https://doi.org/10.17140/ PCSOJ-3-126
  • Gómez Rodríguez, L. (2015). The Cultural Content in EFL Textbooks and What Teachers Need to Do About it. PROFILE, 17(2), 167-187.
  • Gray, J. (2010a). The Branding of English and The Culture of the New Capitalism: Representation of the World of Work in English Language Textbooks. Applied Linguistics, 31(5), 714-733. https://doi.org/10.1093/applin/amq034
  • Hapsari, N. D., & Setyaningsih, R. W. (2013). Cultural words and the translation in Twilight. Anglicist, 2(2), 75-81 [http://journal.unair.ac.id/download-fullpapers-anglicistd056474059full.pdf, retrieved 24th September 2019].
  • Hermawan, B., & Noerkhasanah L. (2012). Traces of cultures in English textbooks for primary education. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 1(2), 49-61, https://doi.org/ 10.17509/ijal.v1i2.84
  • House, S., & Scott, K. (2013). Wonder 6 Primary. Oxford: Richmond.
  • Kachru, B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the Outer Circle. In R. Quirk, & H. Widdowson, English in the World: Teaching and Learning the Language and Literature (pp. 11-16). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kachru, B. (1992). World Englishes: approaches, issues and resources. Language Teaching, 25(1), 1-14. https://doi.org/10.1017/S0261444800006583
  • Kirkgoz, Y., & Agcam, R. (2011). Exploring culture in locally published English textbooks for primary education in Turkey. CEPS Journal, 1, 153-167.
  • Kramsch, C. (1993). Context and Cultural in Language teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Ley Orgánica 8/2013 (Organic Law 8/2013), de 9 de diciembre, para la Mejora de la Calidad Educativa (LOMCE), Boletín Oficial del Estado (BOE). 10 de diciembre de 2013.
  • Labtic, I. G. C., & Teo, A. (2020). The Presentation of Sources of Culture in English Textbooks in Thai Context. English Language Teaching, 13(5), 15-24.
  • Liddicoat, A. J., & Scarino, A. (2013). Intercultural language teaching and learning. Chichester: John Wiley & Sons.
  • Littlejohn, A., & Windeatt S. (1989). Beyond language learning: perspectives on materials design. In R. K. Johnson (Ed.), The Second Language Curriculum (pp. 155-175). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mahmood M. A., Asghar, A. M., & Hussain, Z. (2012). Cultural representation in ESL Textbooks in Pakistan: A Case Study of “Step Ahead 1". Journal of Education and Practice, 3(9), 35-42.
  • Matsuda, A. (2002). 'International Understanding' through teaching World Englishes. World Englishes, 21(3), 436-440. https://doi.org/10.1111/1467-971X.00262
  • McKay, S. (2003). Teaching English as an International Language: the Chilean context. ELT Journal, 57(2), 139–148. https://doi.org/10.1093/elt/57.2.139
  • Méndez García, M. (2005). International and intercultural issues in English teaching textbooks: the case of Spain. Intercultural Education, 16(1), 57-68. https://doi.org/10.1080/14636310500061831
  • Nault, D. (2006). Going global: Rethinking culture teaching in ELT contexts. Language, Culture and Curriculum, 19(3), 314-328. https://doi.org/10.1080/07908310608668770
  • Ndura, E. (2004). ESL and cultural bias: An analysis of elementary through high school textbooks in the Western United States of America. Language, Culture and Curriculum, 17(2), 143-153. https://doi.org/10.1080/07908310408666689
  • Nizegorodcew, A. (2011). Understanding Culture through a Lingua Franca. In J. Arabski & A. Wojtaszek (Eds.) Aspects of Culture in Second Language Acquisition and Foreign Language Learning (pp. 7-20). Berlin, Heidelberg: Springer.
  • Pasand, P. G., & Ghasemi, A.S. (2018). An intercultural analysis of English language textbooks in Iran: The case of English Prospect Series. Apples – Journal of Applied Language Studies 12(1), 55–70. http://dx.doi.org/10.17011/apples/urn.201804172107
  • Read, C., & Ormerod, M. (2018). New Tiger 6. London: Macmillan.
  • Reina Arévalo, E. A. (2010). The use of songs as a tool to work on listening and culture in EFL classes. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 15(1), 121-138.
  • Saeedi, Z., & Shahrokhi, M. (2019). Cultural Content Analysis of Iranian ELT Coursebooks: A Comparison of Vision I & II with English for Pre-University students I & II. International Journal of Foreign Language Teaching & Research, 7(27), 107-124.
  • Sanabria, V., & Carney, O. (2015). Mission accomplished with Vaughan, 6. Madrid: Anaya.
  • Su, Y. C. (2014). The international status of English for intercultural understanding in Taiwan’s high school EFL textbooks. Asia Pacific Journal of Education, 36(3), 390-408. https://doi.org/10.1080/02188791.2014.959469
  • Sudartini, S. (2012). Inserting local culture in English language teaching to promote character education. Journal Pendidikan Karakter, (1), 45-54. https://doi.org/10.21831/jpk.v0i1.1451
  • Ulrich, N. (2004). The cultural dimension in secondary MFL classrooms and textbook materials in the UK: an investigation into the student perspective (Unpublished PhD Thesis). University of Nottingham: Nottingham.
  • Wu, J. (2010). A Content Analysis of the Cultural Content in the EFL Textbooks. Canadian Social Science, 6(5), 137-144. http://dx.doi.org/10.3968/j.css.1923669720100605.016