“Thank God I Am an African Woman”the Christian as Exile in Maggie Gee’s My Cleaner

  1. Carlos Villar Flor 1
  1. 1 Universidad de La Rioja
    info

    Universidad de La Rioja

    Logroño, España

    ROR https://ror.org/0553yr311

Journal:
Oceánide

ISSN: 1989-6328

Year of publication: 2019

Issue: 11

Type: Article

More publications in: Oceánide

Institutional repository: lock_openOpen access Editor

Abstract

The latest Pew Research Center report on the religious affiliation of international migrants, “Faith on the Move” (2012), concludes that 49% of the migrants of the world are Christian (105,670,000), and, when applied to those settled in the European Union, the percentage grows to 56 % (26,370,000). The fact that Christianity is the faith professed by the majority of the migrant population worldwide, however, does not necessarily imply that this factor may facilitate a welcoming reception in a host country with a Christian tradition, like the U.K. On the contrary, the migrant may find that one of the major constituents of his identity, his faith, is likely to amount to a further deterritorialization (Papastergiadis, 2000) in his new home nation. The English writer Maggie Gee has written three novels that can be regarded as outstanding examples of migrant literature: The White Family (2002), My Cleaner (2005), and My Driver (2009). These works explore different dimensions of the cultural and social clashes between a set of “traditionally English” characters and their antagonists, African or Caribbean immigrants. Whereas the conflict is overtly racist in the case of The White Family, it gets subtler and perhaps more insidious in the case of My Cleaner, where racism is of the “patronising, ‘well-meaning’, middle-class variety” (O’Kelly, 2005). As it turns out, most of the protagonists in these narratives are Christian to some degree, though their respective religious patterns show outstanding differences that do not help much in bridging the gap between the old and the new British citizens. This article will focus on the central character in My Cleaner, the Ugandan migrant Mary Tendo, and how she undergoes a process of displacement in the receiving-country that challenges her religious identity. As Carin Mardorossian explains, one common theme of migrant literature is how “the migrant’s identity undergoes radical shifts that alter her self-perception and often result in ambivalence towards both her old and new existence” (Mardorossian, 2002:16). I will explore how Mary’s inbred piety is in danger of cooling off in contact with a secularist or indifferent ambience, and how her difficulties to restate her self-perception as a Christian in a new home make her go through a phase of religious “deterritorialization”, adapting the term coined by Papastergiadis (2000).

Bibliographic References

  • BHABHA, H. K. (1994). The Location of Culture. London and New York: Routledge.
  • COHEN, R. (1997). Global Diasporas. London: UCL Press.
  • ESSED, P. (1991). Understanding Everyday Racism: An Interdisciplinary Theory. Newbury Park: Sage.
  • FISCHER, S.A. (2015). “Faith and Grace: Maggie Gee’s Spiritual Politics”. In Maggie Gee: Critical Essays, S. DILLON and C. EDWARDS (eds.). Canterbury: Gylphi.
  • FLUDERNIK, M. ( 2003). Diaspora and Multiculturalism: Common Traditions and New Developments. Amsterdam/ New York: Rodopi.
  • GEE, M. (2002). The White Family. London: Saqi.
  • GEE, M. (2005). My Cleaner. London: Saqi.
  • GEE, M. (2009). My Driver. London: Saqi.
  • HALL, S. (1994). “Cultural Identity and Diaspora”. In Colonial Discourse and Postcolonial Theory: A Reader, P. Williams and L. Chrisman. London: Harvester Wheatsheaf, 227-37.
  • Index Mundi. “Uganda Demographics Profile 2014”. http://www.indexmundi.com/uganda/demographics_profile.html. (Last access 4 October 2015)
  • KILIÇ, M. Ö. (2013). Maggie Gee: Writing the Condition-of-England-novel. London: Bloomsbury.
  • KILIÇ, M. Ö. (2013b). “Imagining Others’ Worlds by Dint of Her Trade: Maggie Gee’s My Cleaner and My Driver”. Interactions. Ege Journal of British and American Studies 22: 105-17.
  • LEVITT, P. (2004). “Redefining the Boundaries of Belonging: The Institutional Character of Transnational Religious Life”, Sociology of Religion 65: 1-18.
  • MARDOROSSIAN, C. M. (2002). “From Literature of Exile to Migrant Literature”, Modern Language Studies 32: 15-33. Office for National Statistics (2011). “Religion in England and Wales 2011”. www.ons.gov.uk/peoplepopulationandcommunity/culturalidentity/religion/articles/religioninenglandandwales2011/2012-12-11.(Last access 6 January 2016).
  • O’KELLY, L. (2015). “My Cleaner, by Maggie Gee”. The Guardian, 21 August 2005. www.theguardian.com/books/2005/aug/21/fiction.features1. (Last access 20 October 2015).
  • PAPASTERGIADIS, N. (2000). The Turbulence of Migration. Cambridge: Polity Press. Pew Research (2012). “Faith on the Move: The Religious Affiliation of International Migrants, 2012”. http://www.pewforum.org/2012/03/08/religious-migration-exec. (Last access 4 October 2015).
  • PONZANESI, S. (2004). Paradoxes of Post-colonial Culture: Contemporary Women Writers of the Indian and Afro-Italian Diaspora. New York: SUNY Press.
  • POURJAFARI, F. and A. VAHIDPOUR (2014). “Migration Literature: A Theoretical Perspective”. The Dawn Journal 3: 679-692.
  • RIMMON-KENAN, S. (1999). Narrative Fiction: Contemporary Poetics. London: Routledge. Uganda Bureau of Statistics (2002) “Uganda Population and Housing Census”. www.ubos.org/.../2002%20Census%20Final%20Reportdoc.pdf. (Last access 4 October 2015).