Variación interdialectal de "o así"de la atenuación de lo dicho a la atenuación del decir

  1. Sara Gómez Seibane 1
  1. 1 Universidad de La Rioja
    info

    Universidad de La Rioja

    Logroño, España

    ROR https://ror.org/0553yr311

Revista:
LEA: Lingüística Española Actual

ISSN: 0210-6345

Año de publicación: 2018

Volumen: 40

Número: 1

Páginas: 87-110

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: LEA: Lingüística Española Actual

Referencias bibliográficas

  • (0000). Corpus De Referencia Del Español Actual,
  • (2009). Nueva Gramática De La Lengua Española,
  • Aikhenvald, A. Y. (2004). Evidentiality,
  • Albelda Marco, M. (2016). Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación. La Evidencialidad En Español: Teoría Y Descripción, , 75-100.
  • Albelda, M. (2010). ¿Cómo se reconoce la atenuación? una aproximación metodológica basada en el español peninsular hablado. (Des) Cortesía En Español.Marcos Teóricos Ymetodológicos Para Su Estudio, , 47-70.
  • Albelda, M., & Cestero, A. M. (2011). De nue-vo, sobre los procedimientos de atenuación lin-güística. Español Actual, 96, 121-155.
  • Alcázar, A. (0000). Subjectification in basque evidential particles. Cambridge Ocasional Papers in Linguistics,
  • Alvarado Ortega, M. B. (2012). Una propuesta de estudio para el humor en la conversación coloquial. ELUA, Estudios De Lingüística.Universidad De Alicante, 26, 7-28.
  • Briz, A. (2005). Eficacia, imagen social e imagen de cortesía. Estudios De La (Des)Cortesía En Español: Categorías Conceptuales y Aplicaciones A Corpora Orales y Escritos, , 53-91.
  • Camus, B. (2012). Modo, evidencialidad y modalidad en el castellano del país vasco. El Castellano Del País Vasco, , 215-234.
  • Camus, B., & Sara, G. (2012). Corpus De Castellano Del País Vasco,
  • Chafe, W. (1986). Evidentiality in english conversation and academic writing. Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, , 261-272.
  • Etxepare, R. (2012). Microsyntactic variation in the basque hearsay evidential. The Nature of Evidentiality (tne2012),
  • Fernández-Ordóñez, I. (2017). Corpus Oral Y Sonoro Del Español Rural,
  • Fuentes Rodríguez, C. (2008). La aproximación enunciativa. LEA, 30(2), 223-258.
  • Hidalgo Downing, R., & Recuero, S. I. (2008). Humor e ironía: Una relación compleja. Dime Cómo Ironizas y Te Diré Quién Eres: Una Aproximacion Pragmática a La Ironía, , 423-455.
  • Hidalgo Navarro, A., & Pérez Giménez, M. (2004). De la sintaxis a la pragmasintaxis: Problemas del análisis sintáctico en el discurso oral espontáneo. Cauce, 27, 221-245.
  • Hualde, J. I., & De Urbina, J. O. (2003). A Grammar of Basque,
  • Korta, K., & Zubeldia, L. (2014). The contribution of evidentials to utterance content: Evidence from the basque reportative particle omen. Language, 90(2), 389-423. doi:10.1353/lan.2014.0024
  • Mancera, A. M. C., & Marco, M. A. (2012). Linguistic attenuation as variable phenomenon
  • Matras, Y. (2011). Grammaticalization and language contact. The Oxford Handbook of Grammaticalization, , 279-290.
  • Olbertz, H. (2007). Dizque in mexican spanish: The subjectification of reportative meaning. Italian Journal of Linguistics, 19(1), 151-172.
  • Palacios, A., & Pfänder, S. (2014). Similarity effects in language contact: Taking the speakers' perceptions of congruence seriously. Congruence in Contact-Induced Language Change.Language Families, Typological Resemblance, and Perceived Similarity, , 219-238.
  • Pfänder, S., & Palacios, A. (2013). Evidentiality and validation in past tenses of andean spanish. [Evidencialidad y validación en los pretéritos del español andino ecuatoriano] Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion, 54, 65-98. doi:10.5209/rev_CLAC.2013.v54.42373
  • Ramon, G., Izquierdo, D., & Loureda, O. (2016). Un acercamiento a los fundamentos de la evidencialidad y a su recepcion y tratamiento en la linguistica hispanica. La Evidencialidad En Espanol.Teoria y Descripcion, , 9-45.
  • Reyes, G. (2004). Pragmática y metapragmática: La ironía lingüística. Actas Del XIV Congreso De La Asociación Internacional De Hispanistas: New York, 16-21 De Julio De 2001, 1, 147-158.
  • Rodríguez Molina, J. (2014). Adverbios y locuciones adverbiales de manera. Sintaxis Histórica De La Lengua Española.Tercera Parte: Preposiciones, Adverbios y Conjunciones.Relaciones Interoracionales, 1, 733-937.
  • Ruiz-Gurillo, L. (2015). Humor. Enciclopedia De Lingüística Hispánica, 2, 613-621.
  • Sánchez Jiménez, S. U. (0000). La reformulación aproximativa en construcciones del tipo o algo así. Actas Del X Congreso Internacional De Historia De La Lengua Española, , 1265-1281.
  • Torrens Álvarez, M. J. (2014). The disjunctive coordinators latin 'et aut', castilian '(e)do', basque 'edo': An inadvertent history. [Los coordinadores disyuntivos latín et aut > castellano (e)do > vasco edo: Una historia inadvertida] Zeitschrift Fur Romanische Philologie, 130(3), 5-30.
  • Zubeldia, L. (2010). 'Omen' Partikularen Azterketa Semantikoa Eta Pragmatikoa,
  • Zubeldia, L. (2009). Omen partikularen azterketa semantikoa eta pragmatikoa. Gogoa, 9(2), 227-247.