Un glosario de astronomía escondido en las páginas de un manual traducido en el siglo XVII

  1. Gómez Martínez, Marta
Revista:
Quaderns de filología. Estudis lingüístics

ISSN: 1135-416X

Año de publicación: 2012

Título del ejemplar: Lengua y ciencia. Recepción del discurso científico

Número: 17

Páginas: 97-110

Tipo: Artículo

beta Ver similares en nube de resultados

Otras publicaciones en: Quaderns de filología. Estudis lingüístics

Resumen

De Sphaera Mundi, manual de astronomía elaborado en latín por Johannes de Sacrobosco en el siglo XIII, gozó de tanta popularidad en el mundo universitario de la Europa occidental que conoció multitud de ediciones, con y sin comentarios, en latín y en otras lenguas, como el castellano, hasta bien entrado el siglo XVII. Las traducciones y reelaboraciones del original latino fueron introduciendo explicaciones adicionales, siempre dentro del marco de la teoría geocentrista del universo, por lo que el volumen de contenido del texto fue aumentando paulatinamente con una clara intención didáctica. En este trabajo nos ocuparemos de una de las traducciones del manual de Sacrobosco, la elaborada por Luis de Miranda en 1629, que lleva por título Exposición de la esfera de Juan de Sacrobosco, doctor parisiense, traduzida de latín en lengua vulgar, augmentada y enriquecida con lo que d�ella dixeron Francisco Juntino, Elías Veneto, Cristóforo Clavio y otros sus expositores y comentadores [BUSAL 36987]. Hemos seleccionado esta versión pues presenta la peculiaridad de introducir definiciones de los términos de especialidad que el autor/traductor considera más difíciles, con la intención de ayudar a la comprensión de los conceptos que representan esas voces de especialidad. Por ello nos encontramos con un glosario de voces pertenecientes al ámbito de la ciencia del cielo (pero también a otras áreas afines) escondido en las páginas de este manual de astronomía. Además, en ese afán didáctico, incorpora, en las últimas páginas del libro, una �Tabla de las cosas contenidas en este tratado, de la exposción de la Esfera de Juan de Sacrobosco� en donde, por orden alfabético, encontramos una relación de aquellos conceptos necesarios para la comprensión del funcionamiento del universo y el número de la página en que se tratan. Analizaremos aquí el tipo de información que ofrecen tanto esta tabla como las definiciones de las voces de especialidad.

Referencias bibliográficas

  • Gómez Martínez, M. (2006): Sacrobosco en castellano. Salamanca: Universidad de Salamanca.
  • Gutiérrez Cuadrado, J. (1993): “Sobre algunos desdoblamientos léxicos del siglo XV”. In: Antigua et nova Romania. Estudios lingüísticos y filológicos en honor de José Mondéjar en su sexagésimoquinto aniversario I. Granada: Servicio de Publicaciones de la Universidad, 331-345.
  • Gutiérrez Rodilla, B. M. (2007): La esforzada reelaboración del saber. Repertorios médicos de interés lexicográfico anteriores a la imprenta. San Millán de la Cogolla: Cilengua.
  • NTLLE: Real Academia Española (2001): Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. Madrid: Espasa [DVD].
  • Porto Dapena, J. A. (2002): Manual de técnica lexicográfica. Madrid: Arco libros.
  • Thorndike, L. (1949): The Sphere of Sacrobosco and its commentators. Chicago: The University of Chicago Press