Nuevos datos acerca de la omisión de objetos en el castellano del País Vasco

  1. Camus Bergareche, Bruno 1
  2. Gómez Seibane, Sara 2
  1. 1 Universidad de Castilla-La Mancha
    info

    Universidad de Castilla-La Mancha

    Ciudad Real, España

    ROR https://ror.org/05r78ng12

  2. 2 Universidad de La Rioja
    info

    Universidad de La Rioja

    Logroño, España

    ROR https://ror.org/0553yr311

Journal:
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

ISSN: 1576-4737

Year of publication: 2015

Issue Title: El sistema pronominal átono de 3a persona: variedades de español en contacto con otras lenguas

Issue: 61

Pages: 211-236

Type: Article

DOI: 10.5209/REV_CLAC.2015.V61.48473 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

Abstract

The paper deals with the description of null pronominal objects in contemporary Basque Spanish. Its point of departure is the analysis of a corpus of television programmes. This corpus has been made up with the actual aim of including different geographical and stylistic varieties of the Spanish language spoken in the Basque Country. In doing so we aspire to offer some new insights on that syntactic particularity. We will take into consideration previous explanations and try to define the relevant syntactic contexts not appropiate for null objects. Furthermore we will describe the geographical and stylistic differences that seem to control the omission of clitic objects in Basque Spanish variety in our corpus.

Bibliographic References

  • Belloro, V. A. (2007). Spanish Clitic Doubling: A Study of the Syntax-Pragmatics Interface. Buffalo: State University of New York.
  • Belloro, V. A. (2012). Pronombres clíticos, dislocaciones and doblados en tres dialectos del español. Nueva Revista de Filología Hispánica, 60/2, 391-424.
  • Camus, B. and S. Gómez Seibane (2012). Introducción: El castellano del País Vasco. B. Camus Bergareche and S. Gómez Seibane (eds.), El castellano del País Vasco. Bilbao: UPV, 1-17.
  • Camus, B. and S. Gómez Seibane (en prensa): La diversidad del español en Álava: Sistemas pronominales a partir de las encuestas de COSER. Revista de Filología Española.
  • Fernández-Ordóñez, I. (1994). Isoglosas internas del castellano: El sistema referencial del pronombre átono de tercera persona. Revista de Filología Española, 74, 71-125.
  • Fernández-Ordóñez, I. (1999). Leísmo, laísmo and loísmo. I. Bosque and V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1, 1317-1397.
  • Fernández-Ordóñez, I. (dir.) (2005-). Corpus oral and sonoro del español rural. Universidad Autónoma de Madrid. http://uam.es/COSER/.
  • García Fernández, L. (2011). Algunas observaciones sobre se aspectual. J. Cuartero, L. García and C. Sinner (eds.), Estudios sobre perífrasis and aspecto. Munich: Peniope, 43-71.
  • Givón, T. (1983). Topic continuity in discourse: An introduction. T. Givón (ed.), Topic continuity in discourse: A quantitative cross-language study. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 1-42.
  • Gómez Seibane, S. (2012). La omisión and duplicación de objetos en el castellano del País Vasco. B. Camus Bergareche and S. Gómez Seibane (eds.), El castellano del País Vasco. Bilbao: UPV, 193-214.
  • Gómez Seibane, S. (2013a). Pronombres átonos (le, la, lo) en español: Aproximación histórica. Madrid: Arco Libros.
  • Gómez Seibane, S. (2013b). El leísmo: Principales hipótesis sobre su origen. Español Actual, 100, 1-7.
  • Gómez Seibane, S. (en prensa). Cambios indirectos inducidos por contacto en el castellano del País Vasco del siglo XIX. J. L. Ramírez Luengo and E. P. Velásquez Upegui (coords.), La historia del español hoy. Estudios and perspectivas. Lugo: Axac, (en prensa).
  • Gutiérrez Ordóñez, S. (1999). Los dativos. I. Bosque and V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 2, 1855-1930.
  • Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsilvania Press.
  • Landa, A. (1995). Conditions on Null Objects in Basque Spanish and their relation to Leísmo and Clitic Doubling. PhD Dissertation, University of Southern California.
  • Leonetti, M. (2007). Duplicación pronominal and variación lingüística. Conferencia en las Jornadas de Lingüística, Universidad Autónoma Metropolitana, Iztapalapa (México). http://dspace.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/1431/Duplicación%20pronominal-México.pdf?sequence=1&isAllowed=y [Consulta: 03/2011].
  • Leonetti, M. (2011). Indefinidos, nombres escuetos and clíticos en las dislocaciones en español. Cuadernos de la ALFAL, 3, 120-123.
  • Palacios, A. (2000). El sistema pronominal del español Paraguayo: Un caso de contacto de lenguas. J. Calvo Pérez (ed.), Teoría and práctica del contacto: El español de América en el candelero. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 122-143.
  • Palacios, A. (2007). Son compatibles los cambios inducidos por contacto and las tendencias internas al sistema? M. Schrader-Kniffki & L. Morgenthaler García (eds.), La Romania en interacción: Entre historia, contacto and política. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 259-79.
  • Real Academia Española and Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
  • Reig, A. (2009). Cross dialectal variation in propositional anaphora: Null objects and propositional lo in Mexican and Peninsular Spanish. Language Variation and Change, 21, 381-412.
  • Sainzmaza-Lecanda, L. (2014a). Towards an Understanding of Null and Overt Object Variation in Basque Spanish. New Ways of Analyzing Variation (NWAV) 43, octubre 2014, Chicago.
  • Sainzmaza-Lecanda, L. (2014b). A quantitative characterization of Null Objects in the contact variety of Basque Spanish. Hispanic Linguistics Symposium (HLS) 2014, noviembre 2014, West Lafayette, IN.