On the applicability of the dictionaries of Old English to linguistic research

  1. Darío Metola Rodríguez 1
  1. 1 Universidad de La Rioja
    info

    Universidad de La Rioja

    Logroño, España

    ROR https://ror.org/0553yr311

Journal:
Journal of English Studies

ISSN: 1576-6357

Year of publication: 2017

Issue: 15

Pages: 173-191

Type: Article

DOI: 10.18172/JES.3208 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

More publications in: Journal of English Studies

Institutional repository: lock_openOpen access Editor

Abstract

The aim of this article is to review the standard dictionaries of Old English from the perspective of the evolution from traditional lexicography to electronic lexicography. An Anglo-Saxon Dictionary (Bosworth and Toller 1973), The student’s Dictionary of Anglo-Saxon (Sweet 1976), A Concise Anglo-Saxon Dictionary (Hall 1996) and The Dictionary of Old English in Electronic Form A-G (Healey et al. 2008) are discussed with respect to headword, alternative spellings and cross-references, vowel quantity and textual evidence.

Funding information

1 This research has been funded through the project FFI2014-59110 (MINECO), which is gratefully acknowledged.

Bibliographic References

  • Bosworth, J. 1848. A compendious Anglo-Saxon and English dictionary. London: J. R. Smith.
  • Bosworth, J. and T. N. Toller. 1973 (1898). Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Oxford UP.
  • Campbell, A. 1972. An Anglo-Saxon Dictionary: Enlarged addenda and corrigenda. Oxford: Clarendon Press.
  • Campbell, A. 1987 (1959). Old English Grammar. Oxford: Oxford University Press.
  • Ellis, M. 1993. “Old English Lexicography and the Problem of Headword Spelling”. American Notes and Queries 6: 3-11.
  • Fulk, Robert D. 2009. “Morphology and Diachrony in A Grammar of Old English and the Dictionary of Old English”. Florilegium 26: 15-35.
  • García García, L. 2012. “Morphological causatives in Old English: the quest for a vanishing formation”. Transactions of the Philological Society 110 (1): 112-148.
  • García García, L. 2013. “Lexicalization and morphological simplification in Old English jan-causatives: some open questions”. Sprachwissenschaft 38 (2): 245-264.
  • Granger, S. and M. Paquots, eds. 2012. Electronic Lexicographic. Oxford: Oxford Unversity Press.
  • Hanks, P. 2012. “Word Meaning and Word Use: Corpus Evidence and Electronic Lexicography”. Electronic Lexicography. Eds. S. Granger and M. Paquot. Oxford: Oxford University Press. 57-82.
  • Healey, A. diP., Amos, A. C. and A. Cameron, eds. 2008. The Dictionary of Old English in Electronic Form A-G. Toronto: Dictionary of Old English Project, Centre for Medieval Studies, University of Toronto.
  • Healey, A. di Paolo (ed.), Price Wilkins, J. and X. Xiang. 2004. The Dictionary of Old English Web Corpus. Toronto: Dictionary of Old English Project.
  • Hogg, R. M. 1992. A grammar of Old English, vol. I Phonology. Oxford/Cambridge: Blackwell.
  • Hogg, R. M. and R. D. Faulk. 2011. A Grammar of Old English. Oxford: Wiley- Blackwell.
  • Holthausen, F. 1963. Altenglisches etymologysches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
  • Kilgarriff, A. and I. Kosem. 2012. “Corpus Tools for Lexicographers”. Electronic Lexicography. Eds. S. Granger and M. Paquot. Oxford: Oxford University Press. 31-55.
  • Koopman, W. F. 1992. “The Study of Old English Syntax and the Toronto Dictionary of Old English”. Neophilologus 76 (4): 605-615.
  • Martín Arista, J. 2012a. “Lexical database, derivational map and 3D representation”. RESLA-Revista Española de Lingüística Aplicada (Extra 1): 119-144.
  • Martín Arista, J. 2012b. “The Old English Prefix Ge-: A Panchronic Reappraisal”. Australian Journal of Linguistics 32 (4): 411-433.
  • Martín Arista, J. 2013. “Recursivity, derivational depth and the search for Old English lexical primes”. Studia Neophilologica 85 (1): 1-21.
  • Martín Arista, J. 2014. “Noun layers in Old English. Asymmetry and mismatches in lexical derivation”. Nordic Journal of English Studies 13 (3): 160-187.
  • Martín Arista, J. and F. Cortés Rodríguez. 2014. “From directionals to telics: meaning construction, word-formation and grammaticalization in Role and Reference Grammar”. Theory and Practice in Functional-Cognitive Space. Eds. M. A. Gómez González, F. Ruiz de Mendoza Ibáñez and F. Gonzálvez García. Amsterdam: John Benjamins. 229-250.
  • Martín Arista, J. 2017a. “The Semantic Poles of Old English. Towards the 3D Representation of Complex Polysemy”. Digital Scholarship in the Humanities.
  • Martín Arista, J. 2017b. “El paradigma derivativo del inglés antiguo: alternancias, recursividad y desajustes en la formación basada en los verbos fuertes”. Onomázein 37: 144-169.
  • Mateo Mendaza, R. 2013. “The Old English exponent for the semantic prime TOUCH. Descriptive and methodological questions”. Australian Journal of Linguistics 33: 4: 449-466.
  • Mateo Mendaza, R. 2014. “The Old English adjectival affixes ful- and –ful: a text- based account on productivity”. NOWELE-North-Western European Language Evolution 67.1: 77-94.
  • Mateo Mendaza, R. 2015a. “Matching productivity indexes and diachronic evolution. The Old English affixes ful-, -isc, -cund and –ful”. Canadian Journal of Linguistics 60 (1): 1-24.
  • Mateo Mendaza, R. 2015b. “The search for Old English semantic primes: the case of HAPPEN”. Nordic Journal of English Studies 15: 71-99.
  • Mateo Mendaza, R. 2016. “The Old English exponent for the semantic prime MOVE”. Australian Journal of Linguistics 34 (4): 542-559.
  • Novo Urraca, C. 2015. “Old English Deadjectival Paradigms. Productivity and Recursivity”. NOWELE-North-Western European Language Evolution 68 (1): 61-80.
  • Novo Urraca, C. 2016a. “Old English suffixation. Content and transposition”. English Studies 97 (6): 638-655.
  • Novo Urraca, C. 2016b. “Morphological relatedness and the typology of adjectival formation in Old English”. Studia Neophilologica 88 (1): 43-55.
  • Quirk, R. and C. L. Wrenn. 1994 (1955). An Old English Grammar. DeKalb, Illinois: Northern Illinois UP.
  • Sweet, H. 1976 (1896). The Student’s Dictionary of Anglo-Saxon. Cambridge: Cambridge UP.
  • Tarp, S. 2012. “Theoretical Challenges in the Transition from Lexicographical p-works to e-tools”. Electronic Lexicography. Eds. S. Granger and M. Paquot. Oxford: Oxford University Press. 107-118.
  • Toller, T. N. 1921. An Anglo-Saxon Dictionary. Supplement. Oxford: Clarendon Press.
  • Vea Escarza, R. 2012. “Structural and Functional Aspects of Morphological Recursivity”. NOWELE-North-Western European Language Evolution 64/65: 155-179.
  • Vea Escarza, R. 2013. “Old English Adjectival Affixation. Structure and Function”. Studia Anglica Posnaniensia Vol. 48 (2)-3: 1-21.
  • Vea Escarza, R. 2014. “Split and unified functions in the formation of Old English nouns and adjectives”. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 9: 110-116.
  • Vea Escarza, R. 2015. “Recursivity and inheritance in the formation of Old English nouns and adjectives”. Studia Neophilologica 88: 1-23.
  • Vea Escarza, R. 2016. “Old English affixation. A structural-functional analysis”. Nordic Journal of English Studies 15 (1): 101-119.
  • Wrenn, C. L. 1933. “Standard Old English”. Transactions of the Philological Society 32: 65-88.
  • Clark Hall, J. R. 1996 (1986). A Concise Anglo-Saxon Dictionary. Ed. H. T. Merritt. Toronto: University of Toronto Press.